足球小将 配音(辽艺配音版足球小将)

本篇文章给大家谈谈辽艺配音版足球小将,以及足球小将 配音对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

《足球小将》中松仁是邱振男和日向小次郎吗?他怎么有那么多的名字?

这个问题在于,东亚地区动漫界流行5种语言,分别为汉语(普通话)主要使用于中国大陆地区北方,汉语(闽南话)主要使用于福建地区和台湾,汉语(粤语)主要使用于广东地区和香港,日语主要使用于日本列岛,朝鲜语主要使用于朝鲜半岛。而翻译的习惯分为两类,一类是使用原作明确的汉字,无汉字的音译;一类是完全本土化。其中中国大陆地区和香港属于后者,台湾、韩国、日本属于前者。

来看日向,由于日文版里明确给出汉字“日向小次郎”,因此在韩国、台湾,使用的翻译是“日向小次郎”;而大陆和香港由于流行语言不同,在翻译时候考虑的也不一样,因此出现了“松仁”(大陆)、“邱振男”(香港)

拓展一下,如果是外国球员的名字,则会出现香港、台湾、韩国、大陆完全不同名称的情况…………

因此,答案是,日向只有一个名字,是“日向小次郎”(Hyuga Kojiro)。但是,在不同国家和地区会有各种各样的译名……

足球小将30多集配音怎么都变了

30多集往后应该是由于换了配音演员。国语版30多集前应该是辽艺配音。

关于足球小将小学篇!!

《[幻都资源组][足球小将小学篇][辽艺国语配音][032让翼陷入圈套].mkv》百度网盘资源免费下载

链接:

提取码:b6r6

动画片《足球小子》主题曲叫什么?

你要找的是《足球小将》吧。

《足球小将》的主题曲是《燃烧的英雄》(中文版)

日文版

Dragon Screamer

作词:m.c.A·T

作曲、编曲:富樫明生

《足球小将》是日本一部以足球为题材的著名动画片,在全世界依旧有着相当大的影响力,它的影响力不仅带动着日本足球的发展,还使许多人因其而喜欢上足球。深深地影响80、90后大部分人!

国语配音不同版本

大陆配音版

足球小子有三个版本,大陆配音版(包括小学篇和中学篇,名为足球小子)、台湾版、港译版(粤语)。各版本间人物名字的翻译均有差异。如松仁和邱振南。大陆配音版(辽艺版)和台湾版差异较小,港译版差异巨大。

最近重现看足球小子,感觉人物的名字怪怪的。原来是因为翻译的不同。如今网上能看到的有多个版本,分别是辽艺版、台湾版、港译版。台湾版就是早期卫视中文台播放的版本,小时候看的真好是这个版本。辽艺版和台湾版间差异比较小,所不同的就是邱振南译成了松仁,其他人名字多了个姓。港版区别就大了,大空翼成立戴志伟,邱振南成了小志强。

更多信息详见:

足球小将有国语版的没,还有.前面叫太空翼后面怎么变志伟了

你好 不知道你看的是哪部足球小将动画呢

足球小将动画分为很多版本的

以下是目前有国语配音的足球小将动画 以下动画都是翻译成大空翼的 不是戴志伟

1.1983年版128集动画

国语在线地址

(小学篇)

(中学篇)

2.2001年出品的52集足球小将

这版拍了大空翼小学 中学 世少赛 以及大空翼职业联赛的经历

3..另外中间穿插了四部电影 大概是`1985年出品的

足球小将电影版奔向明天国语 在这里看

(上)

(下)

足球小将《复仇之战》《欧洲决战》--电影版 国语 这里分成四段

足球小将电影版 四洲争霸 (国语)

这是目前网上所有有国语配音的足球小将动画了

希望能够帮到你 有问题尽管问~

辽艺配音版足球小将的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于足球小将 配音、辽艺配音版足球小将的信息别忘了在本站进行查找喔。

发布于 2022-08-20 01:08:28
收藏
分享
海报
0 条评论
162
目录

    0 条评论

    请文明发言哦~

    忘记密码?

    图形验证码